. . . .ALFONSINA STORNI
Die erste Werkausgabe auf Deutsch

Die erste Werkausgabe auf Deutsch: CHICAS mit Kolumnen, CHICAS zeigt die Erzählerin und Literaturkritikerin, CARDO enthält autobiografische Texte, Briefe, Interviews und Erinnerungen von Freundinnen und Freunden. CIMBELINA Theaterstücke für Kinder und Erwachsene sowie einen kritischen Essay zum Theaterbetrieb von Buenos Aires. ULTRAFANTASÍA präsentiert Lyrik aus allen Schaffensphasen von Alfonsina Storni, spanisch-deutsch. Alfonsina Storni auf Deutsch, auch mit Texten, die auf Spanisch nicht ediert sind. Die Werkausgabe, übersetzt und herausgegeben von Hildegard E. Keller, ermöglicht einen neuen Blick auf das Werk der aus dem Tessin stammenden Argentinierin Alfonsina Storni (1892–1938). Das Bild im Header ist eine der sieben Illustrationen, die Hildegard Keller für den Band geschaffen hat.

Zu den Büchern

Zu Pressestimmen

Der Blog Alfonsina Storni